Katherine Applegate, Drevo želja
ZLATA HRUŠKA
Ameriško pisateljico pri nas poznamo po zbirki 12 knjig Vsesvet, ki so izšle med leti 2003 in 2006, kasneje pa po romanu En in edini Ivan, ki je izšel leta 2017. Tokrat smo dobili odličen prevod zgodbe o rasizmu, ki nam jo pripoveduje rdeči hrast. Ta vrsta hrasta je domorodec Severne Amerike, pri nas pa razširjen kot okrasni priseljenec. Drevo, ki nam zgodbo pripoveduje, ima že več kot dvesto let in prav toliko let izkušenj s človekom. Leta 1848, ko je bil star komaj nekaj desetletij, so mimo njega iz Evrope prihajale množice izseljencev. Z njimi je prišla tudi mlada irska sirota Maeve in se naselila v njegovi bližini. Bila je začetnica navade, zaradi katere je hrast postal drevo želja. Zdaj hrastu grozi posek, živalim, ki jim nudi dom, pa brezdomstvo. Hkrati v bližini novi priseljenci doživljajo rasistične izpade sosedov. Ko Samar, deklica priseljene družine, obesi na hrast svojo željo, kot jo je nekoč Maeve, se hrast odloči, da bo spregovoril. O resničnem, kot vrt kaotičnem življenju. (VZ, Pionirska, Priročnik za branje kakovostnih mladinskih knjig, 2020)